सनारुणा समुच्छ्वस्य नीतः स उपजंघनिः । महाश्मशानभूभागं स्वर्गद्वारसमीपतः
sanāruṇā samucchvasya nītaḥ sa upajaṃghaniḥ | mahāśmaśānabhūbhāgaṃ svargadvārasamīpataḥ
Sanāru, haletant d’angoisse, porta Upajaṅghani jusqu’au sol du Grand Champ de crémation, près de Svargadvāra, la «Porte du Ciel».
Skanda (narration)
Tirtha: Svargadvāra (within Kāśī Mahāśmaśāna)
Type: ghat
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis
Scene: A sage supports a near-unconscious ascetic, chest heaving; they arrive at a vast cremation-ground with pyres, ash, and a symbolic ‘gate’ motif—Svargadvāra—under a smoky sky.
Kāśī’s cremation-ground is framed not as mere death-space but as a liberation-charged sacred geography linked with Śiva’s grace.
Mahāśmaśāna and Svargadvāra—renowned sacred locales within Kāśī’s spiritual topography.
No explicit rite; the setting implies funerary/antyeṣṭi concerns, preparing for the next verses.