Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

तत्पत्रैस्तत्फलैर्वापि संपूज्यः करुणेश्वरः । यो न जानाति तल्लिंगं सम्यग्ज्ञानविवर्जितः

tatpatraistatphalairvāpi saṃpūjyaḥ karuṇeśvaraḥ | yo na jānāti talliṃgaṃ samyagjñānavivarjitaḥ

Karuṇeśvara doit être honoré selon le rite avec ses feuilles, ou même avec ses fruits. Celui qui ne connaît pas ce Liṅga est privé de la vraie connaissance.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशक (genitive)
पत्रैःwith leaves
पत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण-कारक (instrumental)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशक
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण-कारक
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-निपात (particle: also/even)
संपूज्यःto be duly worshipped
संपूज्यः:
Karya (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + पूज् (धातु) → संपूज्य (कृदन्त, क्तव्यत्/यत्-प्रत्यय)
Formकर्तव्य/योग्यता-वाचक (gerundive: ‘to be worshipped’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
करुणेश्वरःLord Karuṇeśvara
करुणेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (करुणायाः ईश्वरः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
जानातिknows
जानाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
लिङ्गम्mark/sign (liṅga)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: properly/correctly)
ज्ञानknowledge
ज्ञान:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (in compound)
विवर्जितःdevoid of knowledge
विवर्जितः:
Karya (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि + वर्ज् (धातु) → विवर्जित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle: deprived of); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘ज्ञान’ इत्यनेन सह उपपद-सम्बन्धः (ज्ञान-विवर्जितः = ज्ञानात् विवर्जितः)

Skanda

Tirtha: Karuṇeśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī offers fresh leaves and small fruits at a modest shrine of Karuṇeśvara-liṅga; the liṅga is garlanded, with a sacred tree nearby; priests and pilgrims watch quietly as lamps flicker.

K
Karuṇeśvara Liṅga
K
Karuṇā-vṛkṣa (implied by leaves/fruits)

FAQs

Right understanding includes recognizing Kāśī’s sacred manifestations of Śiva; even simple offerings become meaningful when aligned with that knowledge.

Karuṇeśvara Liṅga (and, by implication, its associated sacred tree whose leaves/fruits are offered).

Worship Karuṇeśvara using the associated leaves and/or fruits as offerings.