Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

एतल्लिंगं समाराध्य कुमारोपि वरांगनाम् । यस्य यस्य हि यः कामस्तस्य तस्य हि स ध्रुवम्

etalliṃgaṃ samārādhya kumāropi varāṃganām | yasya yasya hi yaḥ kāmastasya tasya hi sa dhruvam

En vénérant dûment ce liṅga, même un jeune homme obtient une épouse d’exception. Quel que soit le désir qu’une personne porte en son cœur, pour elle-même, cet accomplissement est assuré avec certitude.

etatthis
etat:
Visheshana (Demonstrative)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative for ‘liṅgam’
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samārādhyahaving worshipped well
samārādhya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√rādh (धातु)
Formक्त्वार्थे-ल्यप् (absolutive) ‘having duly worshipped’
kumāraḥa young man
kumāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-अव्यय (also/even)
varāṃganāmexcellent women
varāṃganām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + aṅganā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (वराः अङ्गनाः = excellent women); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
yasyaof whom(soever)
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
yasyaof whom(soever)
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (repetition for distributive sense)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
yaḥwhatever (which)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāmaḥdesire, wish
kāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (repetition for distributive emphasis)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
saḥthat (wish/result)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dhruvamcertain, assured
dhruvam:
Kriya (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Śiva (deduced continuation of boon-speech)

Tirtha: Satīśvara-liṅga

Type: temple

Listener: Agastya

Scene: Young men and women approach Satīśvara with offerings; the shrine is depicted as granting excellent spouses and fulfilling diverse wishes.

S
Satīśvara-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Dharma-aligned desires, pursued through devotion at a sacred kṣetra, are said to become steady and attainable.

Satīśvara-liṅga shrine in Kāśī.

Samārādhana—careful, sustained worship of the liṅga.