Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

इदं सतीश्वरं लिंगं तव नाम्ना भविष्यति । यथा मनोरथस्तेऽत्र फलितो दक्षकन्यके

idaṃ satīśvaraṃ liṃgaṃ tava nāmnā bhaviṣyati | yathā manorathaste'tra phalito dakṣakanyake

«Ce liṅga portera ton nom, Satīśvara, afin que ton vœu ici porte réellement son fruit, ô fille de Dakṣa.»

idamthis
idam:
Visheshana (Demonstrative)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as demonstrative for ‘liṅgam’
satīśvaram(of) Satī’s Lord
satīśvaram:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsatī (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘Satī’s lord’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘liṅgam’
liṅgamliṅga, emblem
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as subject with predicate ‘bhaviṣyati’
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
nāmnāby (your) name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bhaviṣyatiwill be / will become
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yathājust as
yathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formसम्बन्ध/उपमानवाचक-अव्यय (as/just as)
manorathaḥwish, desire
manorathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मनसः रथः/मनोरथः = desire); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic ‘ते’
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
phalitaḥfulfilled, fructified
phalitaḥ:
Kriya (Predicate complement)
TypeAdjective
Root√phal (धातु) + phalita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to ‘manorathaḥ’
dakṣakanyakeO daughter of Dakṣa
dakṣakanyake:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Śiva (Devadeveśa) (deduced from immediate context of boon and later 'devadeveśaḥ')

Tirtha: Satīśvara-liṅga

Type: temple

Listener: Agastya

Scene: Śiva grants Satī a boon and declares a liṅga in Kāśī will bear her name—Satīśvara—ensuring her wish is fulfilled.

S
Satī
D
Dakṣa
S
Satīśvara-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Divine grace sanctifies place and form: a liṅga becomes a living locus of blessing, carrying the devotee’s fulfilled intention into sacred memory.

Satīśvara-liṅga in Kāśī (Vārāṇasī).

Implicitly, worship of the Satīśvara-liṅga as the means by which wishes are fulfilled.