देव्या सनाथं तं कृत्वा विमानं पार्षदा दिवि । अनुजग्मुर्महादेवीं दिव्यां तेजोविजृंभिणीम्
devyā sanāthaṃ taṃ kṛtvā vimānaṃ pārṣadā divi | anujagmurmahādevīṃ divyāṃ tejovijṛṃbhiṇīm
Ayant ainsi pourvu le vimāna pour la Déesse, les serviteurs célestes dans le ciel suivirent Mahādevī — divine, rayonnante, et s’épanouissant en splendeur.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context commonly Skanda → Agastya)
Scene: A luminous Mahādevī in a celestial vimāna, her aura expanding like a sunburst; behind and around her, pāṛṣadas and gaṇas fly in formation through the sky, carrying banners, lamps, and offerings.
When the Divine Mother moves, her splendour naturally gathers attendants—divinity is self-manifesting and protective.
No specific tirtha is named; the verse is part of the Kāśī-khaṇḍa narrative setting.
None; it is narrative description.