त्वमात्मानं न जानासि त्र्यक्षमायाविमोहिता । अतएव हि मे चित्तं दुनोत्यतितरां सति
tvamātmānaṃ na jānāsi tryakṣamāyāvimohitā | ataeva hi me cittaṃ dunotyatitarāṃ sati
Tu ne reconnais pas ton propre Soi véritable, abusée par la māyā du Seigneur aux Trois Yeux. C’est pourquoi, ô vertueuse, mon cœur est d’autant plus tourmenté.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee/speaker addresses ‘Sati’ with compassionate sorrow; Devī appears momentarily introspective, as if veiled by a translucent māyā curtain emanating from the three-eyed Lord in the background.
Delusion veils one’s true nature; spiritual sorrow arises when identity and dharma are forgotten, urging awakening to the Self.
The wider Kāśī Khaṇḍa setting implies Kāśī as a place where such delusion is dispelled through Śiva’s grace and teaching.
No direct prescription; the emphasis is on inner realization and the power of māyā.