Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 71

प्रसन्नोस्मि भृशं बाल गुर्वर्थकृतचेतसः । गुरुणा गुरुपत्न्या च गुर्वपत्यद्वयेन च

prasannosmi bhṛśaṃ bāla gurvarthakṛtacetasaḥ | guruṇā gurupatnyā ca gurvapatyadvayena ca

«Je suis extrêmement satisfait, enfant, car ton esprit est voué au service du bien du Guru : honorant le Guru, l’épouse du Guru, et aussi les deux enfants du Guru.»

prasannaḥpleased, satisfied
prasannaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक; √sad/सद् + pra उपसर्ग, क्त-प्रत्ययान्त विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) विशेषण; अस्मदर्थे कर्तरि प्रयोगः
asmiI am
asmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; धातु: अस् (to be)
bhṛśamgreatly, exceedingly
bhṛśam:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśa (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bālaO boy
bāla:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
gurvartha-kṛta-cetasaḥof you whose mind is devoted to the guru’s purpose
gurvartha-kṛta-cetasaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ/√kṛ, क्त-प्रत्ययान्त) + cetas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः (तत्पुरुष): गुरोः अर्थे कृतं चेतः यस्य (genitive relation); विशेषणं (अस्य/तव)
guruṇāby the guru
guruṇā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
gurupatnyāby the guru’s wife
gurupatnyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (तत्पुरुष): गुरोः पत्नी
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
gurvapatya-dvayenaby the pair of the guru’s children
gurvapatya-dvayena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + apatya (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (तत्पुरुष): गुरोः अपत्ययोः द्वयम् (the pair of the guru’s children)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Bhava (Śiva)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A benevolent deity/śiva-like figure or revered guru-figure speaks to a young devotee, blessing him for serving the guru, the guru’s wife, and two children; the setting suggests a Kāśī shrine courtyard with lamps and riverine ambience.

G
Guru
G
Guru-patnī
G
Guru’s children
B
Bhava (Śiva)

FAQs

Service to the Guru and the Guru’s household is a high dharma that directly pleases Śiva.

Kāśī is the narrative setting, presenting dharma and devotion as integral to Kāśī’s spiritual potency.

Guru-sevā: honoring and supporting the guru, the guru’s wife, and the guru’s children.