Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

इति पारिषदाः शंभोर्महाभय भयप्रदाः जल्पंतः कल्पयामासुः प्राकारं गगनस्पृशम्

iti pāriṣadāḥ śaṃbhormahābhaya bhayapradāḥ jalpaṃtaḥ kalpayāmāsuḥ prākāraṃ gaganaspṛśam

Ainsi parlèrent les serviteurs de Śaṃbhu, terrifiants dans leur grande frayeur ; et, devisant entre eux, ils conçurent un rempart qui s’élevait jusqu’à toucher le ciel.

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle: thus)
pāriṣadāḥattendants/courtiers
pāriṣadāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāriṣada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
mahā-bhayagreat terror
mahā-bhaya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (पद-रूपेण अव्यक्त); कर्मधारय (महच्च तत् भयम्) — भयप्रदाः इत्यस्य विशेषणार्थे
bhaya-pradāḥfear-giving
bhaya-pradāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (भयं प्रददाति इति) विशेषण (pāriṣadāḥ इत्यस्य)
jalpantaḥspeaking/prattling
jalpantaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√jalp (जल्प्) (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kalpayāmāsuḥthey devised/constructed
kalpayāmāsuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (कॢप्) (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्श/अनद्यतन-भूत; perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘caused to be made/constructed’)
prākārama rampart/wall
prākāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
gagana-spṛśamsky-touching
gagana-spṛśam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgagana (प्रातिपदिक) + spṛś (स्पृश्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (गगनं स्पृशति इति) विशेषण (prākāram इत्यस्य)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative voice to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A bustling band of gaṇas, still trembling with great fear yet fearsome to others, rapidly raising a colossal rampart that seems to scrape the sky over Kāśī.

Ś
Śaṃbhu (Śiva)
P
Pāriṣadas (attendants/gaṇas)

FAQs

Fear and pride can drive even divine beings into frantic action; true refuge is alignment with Śiva’s will.

The narrative belongs to Kāśī’s Mahātmya in the Kāśīkhaṇḍa, emphasizing the sanctity of Śiva’s protected domain.

None; it describes the attendants’ actions within the story.