Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

संप्राप्य तन्महापीठं स्वर्गलोकादिहागतः । आनंदकानने दिव्यं तताप विपुलं तपः

saṃprāpya tanmahāpīṭhaṃ svargalokādihāgataḥ | ānaṃdakānane divyaṃ tatāpa vipulaṃ tapaḥ

Ayant atteint ce grand siège sacré—lui qui était venu ici du monde céleste—il accomplit dans le divin Ānandakānana une austérité vaste et céleste.

सम्प्राप्यhaving reached
सम्प्राप्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) + ल्यप् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त-अव्यय (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय; gerund), पूर्वकालिक क्रिया (‘having reached’)
तन्महापीठम्that great sacred seat
तन्महापीठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्-महा-पीठ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म; समासः (‘तत्’ + ‘महापीठ’)
स्वर्गलोकात्from the heavenly world
स्वर्गलोकात्:
Apadana (Source/अपा‍दान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-लोक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative: ‘from’); समासः (‘स्वर्गस्य लोकः’)
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: ‘here’)
आगतःhaving come
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त; past participle used actively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे कर्ता
आनन्दकाननेin the grove of bliss (Ānandakānana)
आनन्दकानने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनन्द-कानन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण; समासः (‘आनन्दस्य काननम्’)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तपः-विशेषण
ततापperformed (austerity)/did penance
तताप:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विपुलम्abundant/great
विपुलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तपः-विशेषण
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म

Skanda (narration to Agastya, inferred from Kāśī Khaṇḍa context)

Tirtha: Mahāpīṭha in Ānandakānana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Not explicit in the excerpt

Scene: A divine grove—Ānandakānana—filled with flowering trees and shrine silhouettes; the sādhaka, said to have come from Svarga, sits in firm posture performing tapas near the great pīṭha, surrounded by quiet radiance.

M
Mahāpīṭha
S
Svargaloka
Ā
Ānandakānana
K
Kāśī (context)

FAQs

Even those of celestial origin seek fulfillment through tapas at Kāśī’s sacred seats—discipline in a holy place magnifies spiritual results.

Ānandakānana of Kāśī and the associated mahāpīṭha (contextually connected with Pañcamudrā), portrayed as a powerhouse for tapas and siddhi.

Tapas (austerity/penance) undertaken at the mahāpīṭha within Ānandakānana.