Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

तपसातीव तीव्रेण निश्चलेंद्रियचेतसः । तस्य राजकुमारस्य प्रसन्नोभूदुमाधवः

tapasātīva tīvreṇa niścaleṃdriyacetasaḥ | tasya rājakumārasya prasannobhūdumādhavaḥ

Par une austérité d’une intensité extrême, les sens et l’esprit demeurant inébranlables, ce prince réjouit Umānātha, le Seigneur Śiva.

तपसाby austerity, through penance
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with austerity)
अतीवexceedingly, very
अतीव:
Visheshana (Adverbial modifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तीव्रेणintense, severe
तीव्रेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; agrees with तपसा (intense)
निश्चल-इन्द्रिय-चेतसःof (one) whose senses and mind are steady
निश्चल-इन्द्रिय-चेतसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणम् (having unmoving senses and mind)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of him)
राजकुमारस्यof the prince
राजकुमारस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of the prince)
प्रसन्नःpleased, gracious
प्रसन्नः:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; predicate adjective
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular (became)
उमाधवःUmā’s lord (Śiva)
उमाधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; epithet of Śiva (husband of Umā)

Narrator (contextually Skanda in Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A young prince in austere posture, senses withdrawn, seated in meditation; subtle aura of Śiva’s grace gathering unseen.

Ś
Śiva
U
Umā
P
Prince (rājakumāra)

FAQs

Steady senses and concentrated tapas, done with devotion, naturally draw Śiva’s grace.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where Śiva’s presence is especially accessible.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on intense tapas with firm control of mind and senses.