Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

एवं मातृगणाशीर्भिर्योगिनीभिः क्षणेन हि । प्रापितो मातृवाक्येन पंचमुद्रांकितं पुनः

evaṃ mātṛgaṇāśīrbhiryoginībhiḥ kṣaṇena hi | prāpito mātṛvākyena paṃcamudrāṃkitaṃ punaḥ

Ainsi, par les bénédictions de l’assemblée des Mātṛs et des Yoginīs—en un seul instant, en vérité—il fut conduit, sur l’ordre des Mères, de nouveau au lieu marqué par Pañcamudrā.

एवम्thus
एवम्:
Discourse connector (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus’)
मातृगणाशीर्भिःby the blessings of the group of Mothers
मातृगणाशीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमातृ-गण-आशीस् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करणार्थ (instrumental: ‘by/with’); समासः (मातॄणां गणः; तस्य आशीः)
योगिनीभिःby the Yoginīs
योगिनीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; काल-करण (instrumental of time: ‘in a moment’)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
प्रापितःwas made to reach/was brought
प्रापितः:
Karta (Grammatical subject in passive/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे कर्तृस्थानी (one who was caused to reach)
मातृवाक्येनby the Mother’s word/command
मातृवाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमातृ-वाक्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणार्थ; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मातुः वाक्यम्’)
पञ्चमुद्राङ्कितम्marked with the Pañcamudrā (sign)
पञ्चमुद्राङ्कितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्चमुद्रा-अङ्कित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formकृदन्त (अङ्क्/अङ्कय् धातु-सम्भव; क्त-प्रत्ययार्थ ‘marked’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object complement)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: ‘again’)

Skanda (narration to Agastya, inferred from Kāśī Khaṇḍa context)

Tirtha: Pañcamudrā-aṅkita pīṭha

Type: kshetra

Listener: Not explicit in the excerpt

Scene: A circle of fierce-yet-benevolent Mothers and Yoginīs, garlanded and radiant, gesture a command; in an instant the devotee is borne back to a shrine-stone or seat bearing Pañcamudrā’s emblem.

M
Mātṛgaṇa
Y
Yoginīs
P
Pañcamudrā (pīṭha/mark)
T
the child

FAQs

When divine powers bless and command, obstacles dissolve swiftly—grace can move a seeker toward the right sacred locus instantly.

The Pañcamudrā-marked pīṭha in Kāśī, presented as a destination guided by Mātṛs and Yoginīs.

Not a detailed rite; the emphasis is on obeying sacred instruction and reaching the Pañcamudrā locus for pīṭha-sevā.