Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

अद्ययावन्मम गतं वृथाजन्माल्पमेधस । धर्मस्थानानीदृशानि यद्दृष्टानि न कुत्रचित्

adyayāvanmama gataṃ vṛthājanmālpamedhasa | dharmasthānānīdṛśāni yaddṛṣṭāni na kutracit

«Jusqu’à ce jour, ma naissance fut vaine, tant mon intelligence était faible; car nulle part je n’ai vu de sanctuaires du Dharma semblables à ceux-ci».

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today)
यावत्as much as, up to
यावत्:
None
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (as much as / up to)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
गतम्gone, elapsed
गतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (मम आयुः/कालः इत्यादि अव्यक्तं)
वृथाin vain
वृथा:
None
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (in vain)
जन्मbirth, life
जन्म:
None
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (समासाङ्ग)
अल्पमेधसO dull-witted one
अल्पमेधस:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअल्प + मेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि (अल्पा मेधा यस्य सः)
धर्मस्थानानिplaces of dharma
धर्मस्थानानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य स्थानानि)
ईदृशानिsuch (as these)
ईदृशानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (धर्मस्थानानि इति)
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
दृष्टानिseen
दृष्टानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (मया) दृष्टानि
not
:
None
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कुत्रचित्anywhere
कुत्रचित्:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb: anywhere)

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A panoramic vision of Kāśī’s many dharma-sthānas—temples, ghāṭs, sacred trees—while the king realizes his past ignorance; the city appears as a mandala of dharma.

D
Dharma-sthāna

FAQs

True discernment arises when one encounters powerful dharma-sthānas; pilgrimage can convert regret into spiritual resolve.

The Dharma-sthānas of Kāśī as incomparable sacred sites.

None explicitly; the implied practice is tīrtha-yātrā (pilgrimage) and darśana of dharma-sthānas.