Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

आचार्याय व्रती दद्याद् व्रतांते प्रतिमा द्वयम् । सकृत्कृते व्रती चास्मिन्कृतकृत्यो व्रती भवेत्

ācāryāya vratī dadyād vratāṃte pratimā dvayam | sakṛtkṛte vratī cāsminkṛtakṛtyo vratī bhavet

À la fin du vœu, l’observant doit offrir au maître deux images (pratimā). En l’accomplissant une seule fois dans ce rite, l’observant devient celui dont le devoir est rempli, pleinement accompli dans le vœu.

आचार्यायto the teacher
आचार्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; ‘to the teacher’
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘the vow-observer’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (actually 3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should give’
व्रत-अन्तेat the end of the vow
व्रत-अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः—‘at the end of the vow’
प्रतिमाimage
प्रतिमा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (collective sense with dvayam); ‘image’
द्वयम्a pair (two)
द्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘a pair/two’ (quantifier of प्रतिमा)
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘once’
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/सप्तमी?; here locative singular neuter ‘when done’ (सप्तमी एकवचन)
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय): ‘and’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; ‘in this’
कृत-कृत्यःhaving accomplished his duty
कृत-कृत्यः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘one whose duty is accomplished’
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘would/should become’

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis in Naimiṣāraṇya frame

Scene: At the vow’s conclusion in Kāśī, the vrati offers two consecrated icons to the ācārya, who blesses the devotee, signifying completion and spiritual accomplishment.

Ā
Ācārya

FAQs

Respect for the ācārya and completion of vows through prescribed charity is integral to dharma.

The instruction belongs to the Kāśī Khaṇḍa milieu, but the verse itself is a general vrata-vidhi teaching.

At vrata completion, give two pratimās to the ācārya as a concluding offering.