ततस्तत्तपसाकृष्टः कलामात्रेण तत्र हि । हिमशैले ततश्चात्र सर्वभावेन संस्थितः
tatastattapasākṛṣṭaḥ kalāmātreṇa tatra hi | himaśaile tataścātra sarvabhāvena saṃsthitaḥ
Alors, attiré par la puissance de cette austérité, en un seul instant je fus là, sur l’Himālaya ; puis, ensuite, je m’établis ici de tout mon être.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa default narration)
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A moment of miraculous transition: the deity appears simultaneously connected to the Himalaya and then firmly rooted at the destined sacred spot, portrayed as a luminous shift rather than physical travel.
True tapas has irresistible spiritual force, capable of drawing divine grace swiftly and establishing it permanently in a sacred place.
Kāśī’s sacred sphere (Avimukta) is being prepared for glorification through the Harapāpa-hrada context.
Austerity (tapas) is praised generally; no specific rite like snāna or dāna is stated in this verse.