प्राग्द्वारमट्टहासश्च गणकोटिपरीवृतः । रक्षेदहर्निशं क्षेत्रं दुर्वृत्तेभ्यो विभीषणः
prāgdvāramaṭṭahāsaśca gaṇakoṭiparīvṛtaḥ | rakṣedaharniśaṃ kṣetraṃ durvṛttebhyo vibhīṣaṇaḥ
À la porte de l’Est, Aṭṭahāsa—entouré de crores de gaṇas—veille jour et nuit sur le kṣetra sacré, épouvante des méchants.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta Kṣetra — Prāg-dvāra (Eastern gate)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: At sunrise, the eastern gate of Avimukta stands monumental. Aṭṭahāsa, a fierce guardian figure, laughs thunderously (name-implied), surrounded by countless gaṇas, keeping watch day and night; wicked figures shrink away while pilgrims pass safely.
The sanctity of Avimukta is maintained by powerful guardians who repel wickedness and protect pilgrims.
The Avimukta region of Kāśī, specifically its prāg-dvāra (eastern gate) in the sacred topography.
None; it describes the kṣetra’s protective guardianship rather than prescribing a rite.