Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

अष्टजप्तेन चानेन योभिमंत्र्य जलं पिबेत् । तस्योदरगतापीडा क्वापि नो संभविष्यति

aṣṭajaptena cānena yobhimaṃtrya jalaṃ pibet | tasyodaragatāpīḍā kvāpi no saṃbhaviṣyati

Celui qui le récite huit fois, consacre l’eau par ce mantra et boit cette eau, ne verra nulle part surgir douleur du ventre ni affliction intérieure.

अष्टजप्तेनby (it) recited eight times
अष्टजप्तेन:
करण (Instrument)
TypeAdjective
Rootअष्ट-जप्त (प्रातिपदिक; जप्त = जप्(धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषः (अष्टसु जप्तम्) — instrumental: "by/with (it) recited eight times"
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अनेनwith this
अनेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम — instrumental: "by/with this"
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यः (relative pronoun)
अभिमन्त्र्यhaving enchanted (with mantra)
अभिमन्त्र्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootअभि-मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); "having consecrated/enchanted"
जलम्water
जलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — "should drink"
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
उदरगतापीड़ाabdominal pain
उदरगतापीड़ा:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootउदर-गत-पीडा (प्रातिपदिक; गत = गम्(धातु) क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (उदरे गता पीडा) — "pain located in the belly"
क्वापिanywhere/ever
क्वापि:
देश/कालाधिकरण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; देश/सम्भावनाबोधक (anywhere/ever)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सम्भविष्यतिwill occur
सम्भविष्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम्-भू (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — "will arise/occur"

Durgā (Devī)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Mahāmuni (sage; traditionally Agastya in Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Scene: A devotee in Kāśī sits near a shrine, softly chanting; a small copper vessel of water is held before the deity, then sipped reverently, with a sense of subtle protective radiance entering the abdomen and dispelling pain.

D
Durgā

FAQs

Purāṇic dharma links disciplined recitation with compassionate, practical wellbeing for devotees.

The instruction appears within the Kāśī Khaṇḍa setting, integrating protective rites into Kāśī’s sacred tradition.

Recite the hymn eight times, consecrate water (abhimantraṇa), and drink it.