Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

बलिपुष्टैरपुष्टांगा रटतः करटाः कटु । वलिभिश्चातिपुष्टांगैरबलाश्चंचुभिर्हताः

balipuṣṭairapuṣṭāṃgā raṭataḥ karaṭāḥ kaṭu | valibhiścātipuṣṭāṃgairabalāścaṃcubhirhatāḥ

Les uns—bien que fortifiés par les offrandes—demeuraient aux membres faibles et poussaient des cris âpres ; les autres, trop engraissés par l’abus, furent terrassés par les becs des sans-force.

balipuṣṭaiḥby those strengthened by offerings
balipuṣṭaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootbali + puṣṭa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘बलिना पुष्ट’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; instrumental plural
apuṣṭāṅgāḥthose with un-nourished limbs
apuṣṭāṅgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota- + puṣṭa + aṅga (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; ‘अपुष्टानि अङ्गानि यस्य’ इति बहुव्रीहिः/कर्मधारय-प्रायः; here as substantive plural (they whose limbs are not nourished)
raṭataḥ(they) roar/cry out
raṭataḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootraṭ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमा-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; ‘they cry/roar’
karaṭāḥelephants
karaṭāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaraṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
kaṭuharshly, bitterly
kaṭu:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkaṭu (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
valibhiḥby/with the folds (wrinkles)
valibhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
atipuṣṭāṅgaiḥwith very well-nourished limbs
atipuṣṭāṅgaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootati + puṣṭa + aṅga (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘अतिशयेन पुष्टानि अङ्गानि’ इति कर्मधारयः; instrumental plural
abalāḥweak (ones)
abalāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota- + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; ‘बलहीन’
caṃcubhiḥby beaks
caṃcubhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcaṃcu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
hatāḥkilled/struck down
hatāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothan (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘slain/struck’

Skanda (deduced, Kāśī-khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (frame) / within episode: Agastya addressed later

Scene: A flock of distressed birds—some gaunt despite offerings, others overfed—crying harshly in the sky, struck and tumbling toward a sacred pond below; pilgrims watch from the bank.

K
Kāśī (implied context)
K
Kuṇḍa (implied in sequence)

FAQs

Worldly conditions—weakness or excess—still bind beings to suffering; the narrative prepares the listener for the liberating power of a Kāśī tīrtha.

This verse is part of the lead-up to the kuṇḍa that becomes renowned as Haṃsatīrtha near Kṛttivāseśvara in Kāśī.

No direct ritual is prescribed in this verse; it narrates distress that culminates in the revelation of the tīrtha’s saving power.