Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

गणैश्च कांचनमयो नानाकौतुकचित्रितः । निर्ममे याममात्रेण प्रासादो मेरुशृंगवत्

gaṇaiśca kāṃcanamayo nānākautukacitritaḥ | nirmame yāmamātreṇa prāsādo meruśṛṃgavat

Et les gaṇas façonnèrent un temple d’or, orné de maints motifs merveilleux ; en un seul yāma il fut achevé, tel un sommet du mont Meru.

गणैःby the gaṇas
गणैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन (instrumental plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
काञ्चनमयःmade of gold
काञ्चनमयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of prāsādaḥ)
TypeAdjective
Rootkāñcana (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘काञ्चनस्य मयः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; विशेषण (masculine nominative singular)
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विविधार्थक (indeclinable: ‘various’)
कौतुकचित्रितःdecorated with wondrous designs
कौतुकचित्रितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of prāsādaḥ)
TypeAdjective
Rootkautuka (प्रातिपदिक) + citrita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कौतुकैः चित्रितः’ इति तृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासभावः; विशेषण (masculine nominative singular)
निर्ममे(he/they) built/constructed
निर्ममे:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootnir-√mā (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular perfect)
याममात्रेणwithin only one yāma (a watch)
याममात्रेण:
Kāla-adhikaraṇa (Time/Duration)
TypeNoun
Rootyāma (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; ‘यामस्य मात्रया’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; करण/कालपरिमाण (instrumental singular: measure of time)
प्रासादःthe palace
प्रासादः:
Karma/Prameya (Object/Result)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (masculine nominative singular)
मेरुशृंगवत्like the peak of Meru
मेरुशृंगवत्:
Upamāna (Simile adjunct)
TypeAdjective
Rootmeru (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; ‘मेरोः शृङ्गवत्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष + वत् (similative); अव्ययतुल्यं विशेषणम् (indeclinable-like comparative)

Narrator (Skanda, Kāśīkhaṇḍa frame)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A fully formed golden prāsāda appears, covered in intricate, playful (kautuka) designs—lotus scrolls, celestial beings, and geometric bands—rising like a Meru-peak, completed within a single yāma.

G
Gaṇas
P
Prāsāda (temple)
M
Meru
K
Kāśī (context)

FAQs

Sacred construction in Kāśī is portrayed as swift and wondrous, reflecting divine sanction and kṣetra-mahattva.

Kāśī, through the miraculous building of Ratneśvara’s prāsāda.

No explicit prescription; it describes the temple’s creation and its auspicious, Meru-like grandeur.