Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

धृत्वा पारषदीं मूर्तिमायातावंबिकांतिकम् । तावत्यंतं सुदुर्वृत्तावतिचंचलमानसा

dhṛtvā pāraṣadīṃ mūrtimāyātāvaṃbikāṃtikam | tāvatyaṃtaṃ sudurvṛttāvaticaṃcalamānasā

Ayant pris la forme de serviteurs, ils s’approchèrent d’Ambikā—ces deux êtres foncièrement pervers, l’esprit violemment agité.

धृत्वाhaving assumed/held
धृत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of main action)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: धृ; अर्थे: 'having held/taken'
पारषदीम्attendant-like / of a female attendant
पारषदीम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपारषदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम्
मूर्तिम्form, body
मूर्तिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
आयातौ(the two) came
आयातौ:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formक्त (Past passive participle) from आ+या; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; कर्तरि प्रयोगे 'having come' (came)
अम्बिकान्तिकम्to Ambikā’s vicinity
अम्बिकान्तिकम्:
Adhikaraṇa (Locative sense / destination)
TypeIndeclinable
Rootअम्बिका (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासवत् प्रयोगः; 'अम्बिकायाः अन्तिकम्' इति; गत्यर्थे अव्ययवत् (to the vicinity of Ambikā)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; सर्वनाम
अत्यन्तम्excessively, very much
अत्यन्तम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सुदुर्वृत्तौvery wicked (the two)
सुदुर्वृत्तौ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुर्वृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; विशेषणम्; 'सु' उपसर्गार्थे तीव्रता
अतिexcessively
अति:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय (preverb/adverb)
चञ्चलमानसौwith fickle minds
चञ्चलमानसौ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootचञ्चल (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; कर्मधारय: 'चञ्चलं मानसं यस्य' (as descriptive compound)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Ambikā-sannidhi)

Type: kshetra

Scene: Two wicked beings, disguised as female attendants, slip into the Goddess Ambikā’s vicinity; their faces betray agitation despite the costume.

A
Ambikā (Devī)
V
Vidala
U
Utpala

FAQs

Deceit and inner instability mark adharma; spiritual steadiness (sthira-manas) is implied as the opposite virtue.

Kāśī is the overarching sacred setting in Kāśīkhaṇḍa; the narrative enhances its Mahātmya by depicting divine presence and protection.

No explicit prescription appears in this verse.