Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

अंतर्गेहे कृतं पापं पैशाच्यनरकावहम् । पिशाचनरकप्राप्तिर्गच्छत्येव बहिर्यदि

aṃtargehe kṛtaṃ pāpaṃ paiśācyanarakāvaham | piśācanarakaprāptirgacchatyeva bahiryadi

Le péché commis dans l’enceinte intérieure mène à l’enfer nommé Paiśācya ; mais si l’on sort hors de la limite sacrée, on tombe assurément dans l’enfer des Piśāca.

अन्तर्गेहेinside the house
अन्तर्गेहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्ग) + गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (अन्तः + गेहे) = 'अन्तर्गेहे' (locative adverbial)
कृतम्committed
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'done/committed'
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पैशाच्यनरकावहम्bringing the piśāca-hell
पैशाच्यनरकावहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपैशाच्य (प्रातिपदिक) + नरक (प्रातिपदिक) + वह (धातु) → आवह (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पैशाच्य-नरकं आवहति इति)
पिशाचनरकप्राप्तिःattainment of the piśāca-hell
पिशाचनरकप्राप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक) + नरक (प्रातिपदिक) + प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पिशाच-नरकस्य प्राप्तिः)
गच्छतिgoes/ensues
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī/Avimukta-kṣetra (Antargṛha precinct)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamas (best of twice-born) / pilgrims

Scene: A pilgrim at the invisible boundary of Kāśī: inside, luminous lanes and a Rudra-presence; outside, a darker liminal zone symbolizing piśāca-naraka. A subtle map-like ring (pañcakrośī) encircles the city; the ‘inner precinct’ is shown as sanctified space.

K
Kāśī
P
Paiśācya-naraka
P
Piśāca-naraka

FAQs

Kāśī is governed by a sacred boundary (kṣetra-maryādā); wrongdoing has specific karmic consequences tied to place.

Kāśī (Vārāṇasī) as a kṣetra whose inner domain is treated as spiritually distinct.

None explicitly; the verse emphasizes ethical restraint and reverence for the kṣetra-boundary.