ब्राह्मणानामिति वचः क्षेत्रभक्तिविबृंहितम् । निशम्य गिरिजाकांतस्तुतोष नितरां हरः
brāhmaṇānāmiti vacaḥ kṣetrabhaktivibṛṃhitam | niśamya girijākāṃtastutoṣa nitarāṃ haraḥ
Entendant ces paroles des brāhmaṇas—paroles rendues éclatantes par la dévotion au kṣetra sacré—Hara, l’aimé de Girijā (Pārvatī), en fut grandement réjoui.
Narrator (Skanda to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A group of venerable brāhmaṇas in Kāśī recite kṣetra-glorifying words; Śiva (Hara), as Girijā-kānta, listens with softened gaze and visible delight, the city’s ghāṭs and temple spires behind.
Devotion to the sacred kṣetra (Kāśī) is itself a powerful act of dharma that delights Śiva.
Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), praised through kṣetra-bhakti.
The implied practice is stuti (praise) and remembrance of Kāśī; no specific vrata or dāna is stated in this verse.