प्रोवाच च प्रसन्नात्मा धन्या यूयं द्विजर्षभाः । येषामिहेदृशी भक्तिर्मम क्षेत्रेतिपावने
provāca ca prasannātmā dhanyā yūyaṃ dvijarṣabhāḥ | yeṣāmihedṛśī bhaktirmama kṣetretipāvane
Et, le cœur plein de grâce, il dit : « Bienheureux êtes-vous, ô meilleurs des brāhmaṇas, car dans ce kṣetra qui est mien, souverainement purificateur, vous portez une telle dévotion. »
Śiva (Hara/Bhava)
Tirtha: Kāśī (Śiva’s kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Śiva, with a gracious, pleased heart, addresses the assembled brāhmaṇas, blessing them as ‘dhanyāḥ’; the atmosphere is luminous, with temple lamps and the sense of Kāśī’s purifying aura.
Śiva explicitly blesses those who cultivate devotion within Kāśī, framing the place itself as a catalyst of purity and bhakti.
Śiva’s own kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī)—described as ati-pāvana.
No fixed ritual is stated; the core prescription is bhakti (devotional orientation) within the kṣetra.