कुतश्चिद्धारणायोगादथवा शंभ्वनुग्रहात । अनश्नन्नपिबन्योगी जैगीषव्यः स्थितो मुने
kutaściddhāraṇāyogādathavā śaṃbhvanugrahāta | anaśnannapibanyogī jaigīṣavyaḥ sthito mune
Soit par la puissance d’une concentration yogique, soit par la grâce de Śambhu, le yogin Jaigīṣavya demeura inébranlable, ô sage, sans manger ni boire.
Skanda (narrator, contextual)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (addressed as mune)
Scene: Jaigīṣavya sits unmoving in yogic absorption, neither eating nor drinking; an unseen Śiva’s grace is suggested as a protective aura around him.
Austerity is sustained either through disciplined yoga or through divine grace—often both converge in the life of a true yogin.
No specific tīrtha is named; the verse supports the Kāśī Khaṇḍa’s broader portrayal of Śiva’s grace in sacred contexts.
A severe observance is described: remaining without food and water as part of tapas/niyama.