Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

दृश्यादृश्य यदत्रास्ति तत्सर्वं त्वमु माधव । स्तुतिं कर्तुं न जानामि स्तुतिकर्ता त्वमेव हि

dṛśyādṛśya yadatrāsti tatsarvaṃ tvamu mādhava | stutiṃ kartuṃ na jānāmi stutikartā tvameva hi

Tout ce qui existe ici—visible et invisible—ô Mādhava, tout cela, c’est Toi. Je ne sais comment Te louer ; car Toi seul es vraiment l’Auteur de la louange.

दृश्यvisible
दृश्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (seen/visible)
अदृश्यinvisible
अदृश्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअदृश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (unseen/invisible)
यत्whatever
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थ
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Pratipādya (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
O (vocative particle)
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formअव्यय; संबोधन/पादपूरण-निपात
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
स्तुतिम्praise
स्तुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘कर्तुम्’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
जानामिI know
जानामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
स्तुतिकर्ताthe maker of praise
स्तुतिकर्ता:
Pratipādya (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootस्तुति + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्तुतेः कर्ता)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ-निपात

Jaigīṣavya (addressing Śiva)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A panoramic Kāśī tableau: ghats, temples, pilgrims, animals, clouds—each subtly overlaid with the same divine aura, indicating that the seen and unseen are one Lord; the devotee stands small, hands folded, speechless in awe.

M
Mādhava (epithet)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

True devotion recognizes the Divine as the totality of existence, and even one’s capacity to praise is granted by the Divine.

Kāśī is the setting in the Kāśīkhaṇḍa, framing this hymn as part of Kāśī’s sacred theology.

None explicitly; the verse is a devotional confession emphasizing inner worship through recognition and praise.