Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

वाच्यस्त्वं वाचकस्त्वं हि वाक्च त्वं प्रणतोस्मि ते । नान्यं वेद्मि महादेव नान्यं स्तौमि महेश्वर

vācyastvaṃ vācakastvaṃ hi vākca tvaṃ praṇatosmi te | nānyaṃ vedmi mahādeva nānyaṃ staumi maheśvara

Tu es ce qui est dit, Tu es celui qui dit, et Tu es la parole elle-même : je me prosterne devant Toi. Je n’en connais pas d’autre, ô Mahādeva ; je n’en loue pas d’autre, ô Maheśvara.

वाच्यःthe denoted (object of speech)
वाच्यः:
Pratipādya (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeAdjective
Rootवाच्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (to be spoken/denoted)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाचकःthe speaker/denoter
वाचकः:
Pratipādya (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootवाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ-निपात
वाक्speech
वाक्:
Pratipādya (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रणत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (ते)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अन्यम्another (any other)
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वेद्मिI know
वेद्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्तौमिI praise
स्तौमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)

Jaigīṣavya (addressing Śiva)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A triadic visualization: (1) the spoken object as a glowing mantra-text, (2) the speaker as a devotee-priest, (3) speech as a flowing stream of light—all merging into a single Mahādeva presence above a Kāśī shrine.

M
Mahādeva
M
Maheśvara

FAQs

Śiva is affirmed as the ground of language and knowledge—object, subject, and the very medium of expression.

Kāśī is the implied sacred landscape where such realization and praise are situated in the Skanda Purana.

None; it is a declaration of exclusive refuge and devotion to Śiva.