स्कंद उवाच । पतिव्रतापते ऽगस्त्य शृणु वक्ष्याम्यशेषतः । मृगांकलक्ष्मणोत्कंठं काशी नेत्रातिथीकृता
skaṃda uvāca | pativratāpate 'gastya śṛṇu vakṣyāmyaśeṣataḥ | mṛgāṃkalakṣmaṇotkaṃṭhaṃ kāśī netrātithīkṛtā
Skanda dit : Ô Agastya, seigneur des époux fidèles, écoute : je vais tout dire sans rien omettre. Kāśī, devenue l’hôte des regards, éveilla le désir même en Celui qui porte la lune pour signe (Śiva).
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Skanda addresses Agastya with compassionate authority; behind them, Kāśī appears as a radiant city; a subtle image of moon-crested Śiva gazes toward Kāśī with affectionate yearning, while the city is personified as offering itself to the eyes like a revered guest.
Kāśī’s sanctity is so exalted that it draws even Śiva’s attention and longing—signaling the city’s supreme spiritual magnetism.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as an incomparable darśana that delights the eyes and uplifts the heart.
No direct ritual is prescribed here; Skanda announces a complete narration of the ensuing sacred account.