Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

अन्यं विशेषं वक्ष्यामि महातृप्तिकरं परम् । कुहूसोमसमायोगे दत्तं श्राद्धमिहाक्षयम्

anyaṃ viśeṣaṃ vakṣyāmi mahātṛptikaraṃ param | kuhūsomasamāyoge dattaṃ śrāddhamihākṣayam

Je vais dire une autre règle particulière, suprême et source d’une grande satiété : le śrāddha offert ici lors de la conjonction de Kuhū et de Soma devient impérissable.

अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (adjective)
विशेषम्special point; distinction
विशेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वक्ष्यामिI will speak
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महातृप्तिकरम्highly satisfying; causing great satisfaction
महातृप्तिकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + tṛpti + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (महती तृप्तिः यस्य/यत् करोति)
परम्supreme; excellent
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कुहूसोमसमायोगेat the conjunction of Kuhū and Soma (lunar occasion)
कुहूसोमसमायोगे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuhū + soma + samāyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कुहू-सोमयोः समायोगः)
दत्तम्given; offered
दत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थं ‘given/offered’
श्राद्धम्Śrāddha rite (ancestral offering)
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अक्षयम्imperishable; inexhaustible
अक्षयम्:
Karta (Subject-complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्राद्धस्य)

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Kāśī (Kāpilā-dhārā-tīrtha context)

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-inquirer/audience within the Kāśī-khaṇḍa dialogue frame

Scene: A serene Kāśī riverbank tīrtha at night of a lunar conjunction; brāhmaṇas seated on kuśa grass; a householder offers piṇḍa and tila-water with lamps flickering; the moon (Soma) emphasized in the sky as the auspicious marker.

Ś
Śiva
K
Kuhū
S
Soma (Moon)
Ś
Śrāddha
K
Kāpilatīrtha (Kāśī)

FAQs

Right place plus auspicious time magnifies dharma—śrāddha at Kāśī’s tīrtha during the stated lunar conjunction yields imperishable fruit.

The “here” refers to Kāpilatīrtha in Kāśī as the locus of akṣaya-śrāddha.

Perform śrāddha at Kāpilatīrtha specifically during the Kuhū–Soma samāyoga for akṣaya (non-decaying) merit.