Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 56

संवर्तकाले संप्राप्ते जलराशिर्जलान्यपि । क्षीयंते न क्षयत्यत्र श्राद्धं सोमकुहू कृतम्

saṃvartakāle saṃprāpte jalarāśirjalānyapi | kṣīyaṃte na kṣayatyatra śrāddhaṃ somakuhū kṛtam

Quand survient l’heure de la dissolution cosmique, même les océans et toutes les eaux diminuent ; mais le śrāddha accompli ici à Soma–Kuhū ne diminue pas.

संवर्तकालेat the time of cosmic dissolution
संवर्तकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃvarta + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (संवर्तस्य कालः)
संप्राप्तेwhen (it) has come; upon arrival
संप्राप्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam + prāp (धातु) → saṃprāpta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘when (it) has arrived’—सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute nuance)
जलराशिःmass of water; ocean
जलराशिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjala + rāśi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जलस्य राशिः)
जलानिwaters
जलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: ‘also/even’)
क्षीयन्तेperish; waste away
क्षीयन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣī (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
क्षयतिperishes; diminishes
क्षयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣi (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सोमकुहूSoma and Kuhū (the two lunar occasions)
सोमकुहू:
Sambandha (Genitive-relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsoma + kuhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (कुहू), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्वन्द्व (सोमश्च कुहू च)
कृतम्done; performed
कृतम्:
Karta (Subject-complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्राद्धस्य)

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Kāśī (Soma–Kuhū śrāddha-tīrtha)

Type: ghat

Listener: Inquirer within the Kāśī-māhātmya dialogue frame

Scene: A cosmic tableau: oceans receding under pralaya imagery while a small luminous Kāśī ghāṭa remains steady; a śrāddha fire-lamp and piṇḍa offerings glow as the only undiminished act amid dissolving waters.

Ś
Śiva
S
Saṃvarta (dissolution)
S
Soma
K
Kuhū
Ś
Śrāddha
K
Kāpilatīrtha (Kāśī)

FAQs

Merit rooted in sacred place, sacred time, and dharma can be described as imperishable—outlasting even cosmic change.

Kāpilatīrtha in Kāśī, where Soma–Kuhū śrāddha is declared non-decaying.

Perform śrāddha at this tīrtha specifically during the Soma–Kuhū conjunction to obtain akṣaya fruit.