पयःपयोधिरिव स द्वितीयः प्रैक्षि पार्षदैः । देवेश समधिष्ठानात्तत्तीर्थमभवत्परम्
payaḥpayodhiriva sa dvitīyaḥ praikṣi pārṣadaiḥ | deveśa samadhiṣṭhānāttattīrthamabhavatparam
Aux yeux des serviteurs du Seigneur, cela paraissait un second océan de lait; et parce que le Seigneur des dieux l’y consacra et y présida, ce lieu devint un tīrtha suprême.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)
Type: kund
Scene: Śiva’s attendants behold a vast, gleaming milk-lake, likened to a second Kṣīra-samudra; an unseen or subtle Śiva-presence ‘enthrones’ the place, radiating sanctity.
A place becomes a true tīrtha through divine adhiṣṭhāna (sanctifying presence), not merely through physical features.
The newly manifested milk-lake tīrtha in Kāśī, soon named Kapilā-hrada.
Implicitly, it establishes eligibility for tīrtha practices (especially snāna), though the verse does not spell out a rule.