Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

अपराधसहस्रेपि ब्राह्मणं योपराध्नुयात् । दिनैः कतिपयैरेव तस्यैश्वर्यं विनश्यति

aparādhasahasrepi brāhmaṇaṃ yoparādhnuyāt | dinaiḥ katipayaireva tasyaiśvaryaṃ vinaśyati

Quand bien même il aurait commis mille fautes, si quelqu’un offense un brāhmaṇa, en quelques jours seulement sa prospérité et sa fortune souveraine sont anéanties.

अपराधin/with an offense
अपराध:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'अपराधे' इत्यर्थे (locative of circumstance)
सहस्रेin a thousand (cases)
सहस्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'सहस्रे' (in a thousand)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अपि = even/also
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
अपराध्नुयात्should offend
अपराध्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअपराध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'अपराध्नुयात्' = should offend/commit offense
दिनैःby (a few) days / within days
दिनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/काल-निर्देश
कतिपयैःa few
कतिपयैः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootकतिपय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; 'दिनैः' इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
ऐश्वर्यम्prosperity/power
ऐश्वर्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (intransitive verb 'vinaśyati' with subject)
विनश्यतिperishes/is destroyed
विनश्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Śiva (Deveśa) (deduced from immediate context: gaṇas reacting as Deveśa speaks)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A didactic court-like scene in Kāśī: a figure warned by a sage/brāhmaṇa, with Lakṣmī (Śrī) symbolically departing as prosperity fades.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śiva (Deveśa)

FAQs

Puranic dharma treats harm to brāhmaṇas as spiritually ruinous; such offense swiftly destroys prosperity.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where dharma is taught as part of Kāśī’s sanctifying greatness.

No specific rite is prescribed here; it is an ethical injunction warning against brāhmaṇa-aparādha.