Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

गर्जंति सर्वतीर्थानि स्वस्वधिष्ण्यगतान्यहो । केवलं बलमासाद्य सुमहन्माणिकर्णिकम्

garjaṃti sarvatīrthāni svasvadhiṣṇyagatānyaho | kevalaṃ balamāsādya sumahanmāṇikarṇikam

Tous les tīrtha, demeurant en leurs propres sanctuaires, grondent à pleine voix—émerveillés, car c’est uniquement de la très grande Maṇikarṇikā qu’ils tirent leur vigueur.

गर्जन्तिroar, thunder
गर्जन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√garj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
सर्वतीर्थानिall tīrthas
सर्वतीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + tīrtha (प्रातिपदिक); समास
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि तीर्थानि)
स्वस्वधिष्ण्यगतानिhaving gone to their respective seats
स्वस्वधिष्ण्यगतानि:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootsva + sva + dhiṣṇya + gata (प्रातिपदिक); समास
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying सर्वतीर्थानि); तत्पुरुषः (स्वस्व-धिष्ण्ये गतानि = gone to their own abodes)
अहोah!, indeed!
अहो:
Bhāva (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयार्थक-अव्यय (exclamation)
केवलम्only
केवलम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (only/merely)
बलम्strength, power
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आसाद्यhaving attained
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootā + √sad (धातु) + lyap
Formअव्ययभावे कृदन्त (absolutive/gerund): ‘having attained/approached’
सुमहत्very great
सुमहत्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootsu + mahat (प्रातिपदिक); उपसर्ग-पूर्वपद
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying माणिकर्णिकम्)
माणिकर्णिकम्Maṇikarṇikā (as a sacred place)
माणिकर्णिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāṇikarṇika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Maṇikarṇikā (as source of bala for other tīrthas)

Type: ghat

Listener: muni (sage)

Scene: Personified tīrthas stand at their own shrines/ghāṭas ‘roaring’ in acclaim, while a towering luminous Maṇikarṇikā dominates the center like a spiritual sun feeding them power.

M
Maṇikarṇikā
T
tīrthas

FAQs

The text presents Maṇikarṇikā as a central reservoir of sanctity, from which other tīrthas derive their potency.

Maṇikarṇikā in Kāśī (Vārāṇasī).

None directly; it is a praise statement (stuti) asserting Maṇikarṇikā’s exceptional spiritual force.