Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

प्रभावेणैव गायत्र्याः क्षत्रियः कौशिको वशी । राजर्षित्वं परित्यज्य ब्रह्मर्षिपदमीयिवान्

prabhāveṇaiva gāyatryāḥ kṣatriyaḥ kauśiko vaśī | rājarṣitvaṃ parityajya brahmarṣipadamīyivān

Par la seule puissance de Gāyatrī, Kauśika, maître de lui-même—bien que Kṣatriya—délaissa l’état de rājārṣi et parvint au rang de Brahmarṣi.

प्रभावेणby (the) power
प्रभावेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphatic)
गायत्र्याःof Gāyatrī
गायत्र्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
क्षत्रियःa kṣatriya
क्षत्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
कौशिकःKauśika (Viśvāmitra)
कौशिकः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; गोत्र/नाम
वशीself-controlled
वशी:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
राजर्षित्वम्the status of royal sage
राजर्षित्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजर्षित्व (प्रातिपदिक: राजर्षि + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—राजर्षि (राजा + ऋषि) तत्पुरुष + त्व-प्रत्यय
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Kriya (Converb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; धातु: त्यज्, उपसर्ग: परि
ब्रह्मर्षिपदम्the rank/state of a brahmarṣi
ब्रह्मर्षिपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मर्षेः पदम्)
आयिवान्attained/has reached
आयिवान्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्तवतु (Perfect participle/भूतपूर्व), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: या, उपसर्ग: आ

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the sages of Naimiṣāraṇya (standard frame, context-dependent)

Scene: Viśvāmitra (Kauśika), austere and self-mastered, stands in deep tapas with a radiant Gāyatrī aura above; the shift from rājārṣi to brahmarṣi is shown as a luminous coronation of spiritual rank rather than royal insignia.

G
Gāyatrī
K
Kauśika (Viśvāmitra)
B
Brahmarṣi
R
Rājarṣi

FAQs

Gāyatrī-upāsanā has the power to transform one’s spiritual rank through discipline and inner mastery.

The verse appears in the Kāśīkhaṇḍa framework, supporting Kāśī’s teaching-tradition, though this specific line praises Gāyatrī’s power rather than a single tīrtha.

No explicit ritual is prescribed here; it cites Gāyatrī’s potency through sustained upāsanā.