Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

ये प्रजाः पालयंतीह पुत्रानेव निजौरसान् । दंडयंति च धर्मेण भूपास्तेऽस्य सभासदः

ye prajāḥ pālayaṃtīha putrāneva nijaurasān | daṃḍayaṃti ca dharmeṇa bhūpāste'sya sabhāsadaḥ

Ces rois qui, ici-bas, protègent leurs sujets comme leurs propres fils nés d’eux, et qui châtient selon le dharma—ces souverains sont membres de sa (celle de Yama) cour.

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पालयन्तिprotect, govern
पालयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
इवlike, as
इव:
Upamana (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक-निपात (particle of comparison)
निजown
निज:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
औरसान्born of one’s body, natural (sons)
औरसान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऔरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
दण्डयन्तिpunish
दण्डयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदण्डय् (धातु; दण्ड् + णिच्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
धर्मेणby righteousness, according to dharma
धर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भूपाःkings
भूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative)
अस्यof this (kingdom/person)
अस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सभासदःcouncillors, members of the assembly
सभासदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा + सद् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सभा-सम्बन्धी सदः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A righteous king on a lion-throne listens to petitions, protects families, and orders measured punishment; in the background, Yama’s court with Citragupta records the king’s deeds, welcoming him as a sabhāsad.

Y
Yama
B
Bhūpa (Kings)

FAQs

Righteous governance is sacred service: protection with compassion and punishment with dharma aligns a king with cosmic justice.

The teaching appears in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; the verse itself focuses on rāja-dharma rather than a named tīrtha.

No ritual; it prescribes ethical statecraft—fair protection and dharmic discipline.