अभिलाषधिया नित्यं पूजयंतीष्टदेवताः । एतः पुण्यैर्वसंतीह विद्याधर वरा इमे
abhilāṣadhiyā nityaṃ pūjayaṃtīṣṭadevatāḥ | etaḥ puṇyairvasaṃtīha vidyādhara varā ime
Le cœur rempli d’une intention dévote, ils honorent chaque jour leurs divinités d’élection. Par de tels mérites, ces nobles Vidyādharas demeurent en ce lieu.
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Vidyādhara-loka (as described)
Type: kshetra
Listener: Śivaśarmā
Scene: Vidyādharas in a luminous city perform daily worship at household shrines and small temples—offerings of flowers, lamps, incense—faces intent and serene; the city glows as a result of accumulated merit.
Steady daily worship of one’s chosen deity generates puṇya that shapes one’s spiritual dwelling and destiny.
The verse praises the Vidyādhara realm encountered in the Kāśīkhaṇḍa narrative rather than a named Kāśī tīrtha.
Nitya-pūjā: daily worship of one’s iṣṭa-devatā.