Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

न परीक्ष्यो द्विजस्तीर्थेष्वन्नार्थी भोज्य एव च । सक्तुभिः पिंडदानं च चरुणा पायसेन च

na parīkṣyo dvijastīrtheṣvannārthī bhojya eva ca | saktubhiḥ piṃḍadānaṃ ca caruṇā pāyasena ca

Dans un tīrtha, un brāhmaṇa en quête de nourriture ne doit pas être éprouvé ni scruté; il doit être nourri. Et l’offrande de piṇḍa peut se faire avec saktu (farine d’orge), avec caru et avec pāyasa.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
परीक्ष्यःto be tested/examined
परीक्ष्यः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरि-ईक्ष् (धातु)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थे) ‘परीक्ष्यः’ = परीक्षितव्यः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
द्विजःa brāhmaṇa (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तीर्थेषुat sacred places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
अन्नार्थीseeking food
अन्नार्थी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अन्नस्य अर्थी)
भोज्यःto be fed/entertained (as a guest)
भोज्यः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्) ‘भोज्यः’ = भोजनीयः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
सक्तुभिःwith roasted flour (saktu)
सक्तुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसक्तु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
पिण्डदानम्offering of piṇḍas (funeral balls)
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पिण्डस्य दानम्)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
चरुणाwith caru (cooked sacrificial rice)
चरुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
पायसेनwith milk-rice (pāyasa)
पायसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Tīrtha (general) within Kāśī teaching

Type: ghat

Scene: On a riverbank tīrtha, pilgrims distribute food to brāhmaṇas; nearby, a devotee forms piṇḍas from saktu/caru/pāyasa and offers them with water and kuśa.

B
Brāhmaṇa (Dvija)

FAQs

At sacred places, generosity and trust are dharma—feed the needy brāhmaṇa without suspicion and perform ancestral offerings.

The rule is stated for tīrthas in the Kāśīkhaṇḍa milieu, reflecting Kāśī’s pilgrimage ethics of dāna and śrāddha.

Anna-dāna to brāhmaṇas at tīrthas; piṇḍadāna using saktu, caru, or pāyasa.