Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

अनुपोष्य त्रिरात्राणि तीर्थान्यनभिगम्य च । अदत्त्वा कांचनं गाश्च दरिद्रो नाम जायते

anupoṣya trirātrāṇi tīrthānyanabhigamya ca | adattvā kāṃcanaṃ gāśca daridro nāma jāyate

Celui qui ne jeûne pas trois nuits, ne se rend pas aux tīrthas et ne donne ni or ni vaches, en vient à être nommé « pauvre », privé de mérite.

अनुपोष्यhaving fasted/kept (a vow)
अनुपोष्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअनु-√पुष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having fasted/observed (austerity)’
त्रिरात्राणिthree nights
त्रिरात्राणि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; द्विगु-समासः (three nights)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
अनभिगम्यnot having visited
अनभिगम्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-√गम् (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) नकार-निषेधयुक्तः; ‘not having gone/visited’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अदत्त्वाnot having given
अदत्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-√दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) नकार-निषेधयुक्तः; ‘not having given’
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गाःcows
गाः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दरिद्रःa poor man
दरिद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
नामindeed; called
नाम:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय/निपात (particle: ‘indeed/by name/as’)
जायतेis born; becomes
जायते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: General tīrtha-dharma (Kāśī as exemplar)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim observes a three-night vow with simple food abstention, then offers a cow and gold to a worthy recipient near a ghāṭa; a shadowy figure representing ‘puṇya-dāridrya’ fades away.

T
Tīrtha
D
Dāna (gold, cows)
T
Trirātra upavāsa

FAQs

Neglect of austerity, pilgrimage, and charity is portrayed as real poverty—poverty of dharma and merit.

Tīrthas collectively; the verse stresses the obligation to approach pilgrimage places.

Trirātra upavāsa (three-night fast), tīrtha-abhigamana (visiting tīrthas), and dāna of gold and cows.