Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

तस्माद्भौमेषु तीर्थेषु मानसेषु च नित्यशः । उभयेष्वपि यः स्नाति स याति परमां गतिम

tasmādbhaumeṣu tīrtheṣu mānaseṣu ca nityaśaḥ | ubhayeṣvapi yaḥ snāti sa yāti paramāṃ gatima

Ainsi, celui qui se baigne sans cesse, dans les tīrthas de la terre comme dans les tīrthas du mental, parvient à la condition suprême.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘तस्मात्’ = ‘therefore/from that’
भौमेषुin earthly (tīrthas)
भौमेषु:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying)
तीर्थेषुin pilgrimage places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
मानसेषुin mental (tīrthas)
मानसेषु:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
नित्यशःalways; regularly
नित्यशः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of frequency)
उभयेषुin both (types)
उभयेषु:
Adhikarana (Domain/Location)
TypeNoun
Rootउभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; ‘in both (kinds)’
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative pronoun)
यातिgoes; attains
याति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम्
गतिम्state; destination
गतिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Mānasa-tīrtha (inner tīrtha) paired with Bhūma-tīrtha (outer tīrtha)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim at a ghāṭa performs snāna in the Gaṅgā while simultaneously visualizing a lotus-heart washed by a stream of light; outer water and inner radiance mirror each other.

B
Bhūma Tīrthas
M
Mānasa Tīrtha

FAQs

Outer pilgrimage and inner purification should be united; together they lead to the highest spiritual end.

Tīrthas in general—both earthly sites and the inner ‘Mānasa Tīrtha’—are praised.

Snāna (bathing) is prescribed in a dual sense: physical tīrtha-bath and continual inner ‘bathing’ through purity of mind.