Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

यो लुब्धः पिशुनः क्रूरो दांभिको विषयात्मकः । सर्वतीर्थेष्वपि स्नातः पापो मलिन एव सः

yo lubdhaḥ piśunaḥ krūro dāṃbhiko viṣayātmakaḥ | sarvatīrtheṣvapi snātaḥ pāpo malina eva saḥ

Celui qui est cupide, médisant, cruel, hypocrite et absorbé par les objets des sens—fût-il baigné en tous les tīrthas—demeure pourtant pécheur et souillé.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
लुब्धःgreedy
लुब्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलुब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √लुभ् धातु)
Formकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
पिशुनःslandering, malicious
पिशुनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
क्रूरःcruel
क्रूरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
दांभिकःhypocritical, ostentatious
दांभिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदांभिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
विषयात्मकःsensual, sense-object-oriented
विषयात्मकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविषय (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (विषयः आत्मा/स्वभावः यस्य) ‘sensual by nature’
सर्वतीर्थेषुin all tīrthas
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि तीर्थानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अप्यर्थ (even/also)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (having bathed)
पापःsinful
पापः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण
मलिनःimpure, tainted
मलिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थ (indeed/only)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम; मुख्य-वाक्ये कर्ता

Skanda

Tirtha: Sarva-tīrtha (all holy places)

Type: kshetra

Scene: A richly dressed pilgrim boasts after many baths; behind him shadow-figures of Lobha (clutching coins), Piśuna (forked tongue), Krūra (blood-stained hand), Dāmbhika (mask), Viṣaya-āsakti (chains to objects). Despite sacred rivers around, his aura remains dark—‘malina’.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Pilgrimage without moral reform is ineffective; inner vices nullify outer rites.

The verse references ‘all tīrthas’ generally; in Kāśīkhaṇḍa it functions as a corrective to purely touristic pilgrimage in Kāśī.

No new rite is given; the prescription is to abandon greed, slander, cruelty, hypocrisy, and sensual obsession.