ज्ञानं तीर्थं धृतिस्तीर्थं तपस्तीर्थमुदाहृतम् । तीर्थानामपि तत्तीर्थं विशुद्धिर्मनसः परा
jñānaṃ tīrthaṃ dhṛtistīrthaṃ tapastīrthamudāhṛtam | tīrthānāmapi tattīrthaṃ viśuddhirmanasaḥ parā
La connaissance est un tīrtha ; la constance est un tīrtha ; l’austérité est proclamée tīrtha. Mais parmi tous les tīrthas, ce tīrtha est suprême : la purification totale de l’esprit.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (citta-śuddhi as parama-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A yogin seated near a Kāśī shrine; above him float three luminous emblems—book (jñāna), mountain (dhṛti), fire (tapas)—all converging into a clear lotus-mind (viśuddha manas) depicted as a radiant lake, labeled ‘पराविशुद्धिः’.
All religious merits culminate in mental purification; inner clarity is the highest pilgrimage.
Kāśī is the textual setting, but the ‘supreme tīrtha’ is defined as viśuddhi of the mind—portable and universal.
Pursue jñāna, maintain dhṛti, and undertake tapas, with the aim of achieving complete mental purity.