अथ तेषु प्रणष्टेषु बुद्ध्या विज्ञाय पक्षिराट् । कोशागारं सुधायाः स तत्रापश्यच्च रक्षिणः
atha teṣu praṇaṣṭeṣu buddhyā vijñāya pakṣirāṭ | kośāgāraṃ sudhāyāḥ sa tatrāpaśyacca rakṣiṇaḥ
Alors, lorsqu’ils furent dispersés, le roi des oiseaux, discernant par son intelligence, aperçut le trésor scellé de la sudhā (nectar) ; et là, il vit aussi ses gardiens.
Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa context)
Tirtha: Amṛta-kośa (mythic)
Type: kshetra
Scene: After scattering opponents, Garuḍa pauses, eyes sharp with intelligence, and sights a sealed, radiant vault containing sudhā; armed guardians stand watch at its threshold.
Spiritual resolve joined with discernment (buddhi) finds the guarded ‘nectar’—symbolizing that higher attainments are protected and require clarity and courage.
No specific tīrtha is named; the verse centers on the celestial ‘sudhā’ treasury within the Kāśī-khaṇḍa storyline.
None in this verse.