Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 151

नरः श्रुत्वैतदाख्यानं खखोल्कादित्यसंभवम् । गरुडेशेन सहितं सर्वपापैः प्रमुच्यते

naraḥ śrutvaitadākhyānaṃ khakholkādityasaṃbhavam | garuḍeśena sahitaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate

Celui qui entend ce récit sacré—au sujet de Khakholka, né en lien avec Āditya, avec Garuḍeśa—est délivré de tous les péchés.

नरःa man
नरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative Singular)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular) — आख्यानम् इति विशेषण
आख्यानम्narrative, account
आख्यानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular)
खखोल्कKhakholka-
खखोल्क:
Sambandha (within compound)
TypeNoun
Rootkhakholka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचनार्थे समासपूर्वपद
आदित्यSun (Āditya)-
आदित्य:
Sambandha (within compound)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचनार्थे समासमध्यपद
संभवम्originating from Khakholka-Āditya
संभवम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃbhava (प्रातिपदिक; sam√bhū + ghaÑ/भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); खखोल्कादित्यसंभवम् = षष्ठी-तत्पुरुष (खखोल्कादित्यस्य सम्भवम्)
गरुडेशेनwith Garuḍeśa
गरुडेशेन:
Sahakarana (Accompaniment/Instrument)
TypeNoun
Rootgaruḍeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental Singular)
सहितम्accompanied (together)
सहितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsahita (प्रातिपदिक; √sah + kta)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) used adjectivally, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular) — आख्यानम् इति विशेषण
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental Plural) — समासपूर्वपद
पापैःfrom sins
पापैः:
Hetu/Instrument (Cause/means)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental Plural)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootpra√muc (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Khakholka (within Paiśaṃgila tīrtha, Kāśī)

Type: tirtha

Listener: null

Scene: A small assembly of devotees seated near a Kāśī shrine as a paurāṇika reciter narrates the Khakholka-Āditya-Garuḍa account; sound waves depicted as luminous garlands removing dark stains from listeners.

K
Khakholka
Ā
Āditya (Sūrya)
G
Garuḍeśa (Garuḍa)

FAQs

Listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying practice, capable of removing sin.

The verse continues the glorification of the Khakholka-related tradition within Kāśī’s sacred landscape (linked to Paiśaṃgila in the preceding verse).

Śravaṇa—hearing the māhātmya/narrative—is the stated practice and its fruit is freedom from sins.