देवदेव उवाच । उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रं ते प्रसन्नोस्मि महामते । मित्रमन्नेत्रगो नित्यं प्रपश्ये तच्चराचरम्
devadeva uvāca | uttiṣṭhottiṣṭha bhadraṃ te prasannosmi mahāmate | mitramannetrago nityaṃ prapaśye taccarācaram
Devadeva (Śiva) dit : «Lève-toi, lève-toi ; que le bien t’advienne, ô grand d’esprit. Je suis satisfait. En ami, demeurant dans ton œil, je contemple sans cesse tout ce monde, le mobile et l’immobile».
Śiva (Devadeva)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: A devotee/recipient within the episode (and by extension the audience)
Scene: Śiva (Devadeva) bestows anugraha, commanding the devotee to rise; a subtle motif shows Śiva as a luminous presence within the devotee’s eye, with the moving and unmoving cosmos reflected in the pupil.
God’s pleasure (prasāda) grants uplift and a sanctified vision—Śiva is portrayed as the inner witness empowering perception.
The discourse occurs within Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative frame, supporting Kāśī as a locus of boons and divine dialogue.
None explicitly; it is a response-boon following stotra and praṇāma.