Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

चंद्रचूडमृड धूर्जटे हर त्र्यक्ष दक्ष शततंतुशातन । शांतशाश्वत शिवापते शिव त्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद

caṃdracūḍamṛḍa dhūrjaṭe hara tryakṣa dakṣa śatataṃtuśātana | śāṃtaśāśvata śivāpate śiva tvāṃ natosmi natavāṃchitaprada

« Ô toi qui portes la lune en diadème, ô Mṛḍa, ô Dhūrjaṭi aux cheveux emmêlés ; ô Hara, Seigneur aux Trois Yeux ; ô Habile, destructeur du lien aux cent fils ; ô Paisible et Éternel, Seigneur de Śivā — ô Śiva, je me prosterne devant toi, dispensateur des vœux de ceux qui se prosternent. »

चन्द्रचूडO moon-crested one
चन्द्रचूड:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र-चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मृडO Mr̥ḍa (benevolent one)
मृड:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
धूर्जटेO Dhūrjaṭi
धूर्जटे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधूर्जटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्र्यक्षO three-eyed one
त्र्यक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootत्रि-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दक्षO skillful one
दक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शततन्तुशातनO cutter of the hundred threads (i.e., destroyer of bonds)
शततन्तुशातन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशत-तन्तु-शातन (प्रातिपदिक; शत + तन्तु + शातन(√शद्/√शात्? 'to cut'—शातन 'cutter'))
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शान्तO peaceful one
शान्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/क्त-प्रत्ययान्त)
Formक्तान्त कृदन्त (√शम् क्त); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शाश्वतO eternal one
शाश्वत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शिवापतेO lord of Śivā (Pārvatī)
शिवापते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नतःbowed
नतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√नम् (धातु) (क्त)
Formक्तान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'अहम्' इत्यस्य विशेषण
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
नतवाञ्छितप्रदO giver of desired (boons) to the bowed
नतवाञ्छितप्रद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनत-वाञ्छित-प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Sūrya (Ravi)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śiva as bondage-cutter)

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: A litany of Śiva’s names unfolds: moon-crested, compassionate Mṛḍa, matted-haired Dhūrjaṭi, Hara, three-eyed, skillful, destroyer of the hundred-threaded bondage; Śiva radiates timeless peace.

Ś
Śiva
Ś
Śivā (Pārvatī)
R
Ravi (Sūrya)

FAQs

Śiva is both fierce (Hara) and benevolent (Mṛḍa), cutting the bonds of attachment and granting peace and liberation-oriented boons.

The hymn is embedded in the Kāśī Khaṇḍa, aligning Śiva’s praise with Kāśī’s promise of release from bondage.

No direct injunction; the devotional act modeled is repeated salutations and recitation of Śiva-nāma (divine epithets).