अन्यश्च मे वरो दत्तो विश्वेशेन पतिव्रते । तपसा परितुष्टेन तं निशामय वच्मि ते
anyaśca me varo datto viśveśena pativrate | tapasā parituṣṭena taṃ niśāmaya vacmi te
«Et une autre grâce m’a été accordée par Viśveśvara, ô épouse fidèle ; satisfait par ton austérité. Écoute : je te la dirai.»
Ravi (Sūrya)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pativratā (addressed as ‘pativrate’)
Scene: Sūrya addresses the devoted wife, acknowledging Viśveśvara’s boon obtained through her austerity; the scene is intimate, didactic, and set within temple proximity.
Tapas and marital fidelity (pativratā-dharma) are honored in Kāśī and draw the favor of Viśveśvara and the devas.
Viśveśvara in Kāśī, as the divine authority granting boons connected to the city’s sacred order.
Tapas (austerity) and attentive hearing/receiving of the boon’s instruction.