ततः कृष्णं समापृच्छ्य कर्मनिर्मुक्तचेष्टितः । नारदः कृतकृत्यः सन्ययावाकाशवर्त्मना
tataḥ kṛṣṇaṃ samāpṛcchya karmanirmuktaceṣṭitaḥ | nāradaḥ kṛtakṛtyaḥ sanyayāvākāśavartmanā
Alors, après avoir pris congé de Kṛṣṇa, Nārada—son dessein accompli et ses actes désormais sans entrave—s’en alla par le chemin du ciel.
Nārada (as narrated within the Kāśīkhaṇḍa frame)
Scene: Nārada, veena in hand, takes leave of Kṛṣṇa and rises into the sky-path; below, Kṛṣṇa remains thoughtful, the counsel set.
The divine messenger facilitates dharmic correction and then withdraws—guidance is given, and the seeker must act.
No site is directly praised in this verse; it functions as a narrative transition toward Kāśī.
None; it describes Nārada’s departure after advising the course of action.