बहिः क्रीडंतमाहूय सांबमित्याह नारदः । याहि कृष्णांतिकं तूर्णं कथयागमनं मम
bahiḥ krīḍaṃtamāhūya sāṃbamityāha nāradaḥ | yāhi kṛṣṇāṃtikaṃ tūrṇaṃ kathayāgamanaṃ mama
Appelant Sāmba qui jouait dehors, Nārada dit : « Va vite auprès de Kṛṣṇa et rapporte-lui mon arrivée ».
Nārada
Scene: Outside the inner chambers, Sāmba plays in a courtyard; Nārada calls him aside with a raised hand and calm authority, directing him toward the private quarters of Kṛṣṇa.
Respectful communication and prompt obedience to a sage’s instruction are presented as proper conduct.
Not specified in this verse; it is a narrative instruction within the Kāśī-khaṇḍa context.
None; it is direct speech within the story.