Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

मूलर्क्षप्रथमेपादे तथा केंद्रे बृहस्पतौ । ववृधे सा गृहे पित्रोः शुक्ले पक्षे यथा शशी

mūlarkṣaprathamepāde tathā keṃdre bṛhaspatau | vavṛdhe sā gṛhe pitroḥ śukle pakṣe yathā śaśī

Avec Mūla-nakṣatra dans son premier quart et Bṛhaspati (Jupiter) établi en un centre favorable, elle grandit chez ses parents comme la lune qui croît durant la quinzaine claire.

मूल-ऋक्ष-प्रथमे-पादेin the first quarter of the Mūla nakṣatra
मूल-ऋक्ष-प्रथमे-पादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक) + प्रथम (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मूलऋक्षस्य प्रथमे पादे)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक-अव्यय (correlative adverb: ‘also/and likewise’)
केन्द्रेin the kendra (angular house)
केन्द्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
बृहस्पतौwhen Jupiter (Bṛhaspati) was (placed)
बृहस्पतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
ववृधेgrew, prospered
ववृधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पित्रोःof (her) parents
पित्रोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
शुक्लेbright (waxing)
शुक्ले:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक (comparative/correlative: ‘as’)
शशीthe moon
शशी:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootशशिन्/शशी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A symbolic scene: the maiden’s childhood growth shown under a bright waxing moon; a subtle zodiacal band with Mūla nakṣatra and benevolent Jupiter placed centrally, suggesting auspicious fate.

B
Bṛhaspati
M
Mūla (Nakṣatra)

FAQs

Prosperity is portrayed as both providential (cosmic order) and nurtured through a stable, dharmic household.

No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative context of Kāśī.

None; the verse uses astrological and poetic imagery rather than prescribing a ritual.