Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

यथा च कोकिलालापा यथा मधुरभाषिणी । गद्यपद्यनिधिर्यद्वदनुक्तज्ञा यथा च सा

yathā ca kokilālāpā yathā madhurabhāṣiṇī | gadyapadyanidhiryadvadanuktajñā yathā ca sā

Mélodieuse comme le chant du coucou; douce dans la parole; tel un trésor de prose et de poésie; et comprenant même ce qui n’est pas dit—qu’elle soit ainsi.

यथाas/like
यथा:
Sambandha (Adverbial relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
कोकिलालापाcuckoo-song
कोकिलालापा:
Upapada (Apposition/उपपद)
TypeNoun
Rootकोकिल + आलाप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः कोकिलस्य आलापः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Adverbial relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक
मधुरभाषिणीsweet-speaking
मधुरभाषिणी:
Upapada (Apposition/उपपद)
TypeAdjective
Rootमधुर + भाषिणी (भाष् धातोः णिनि-प्रत्ययान्त; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः मधुरा भाषिणी (कर्मधारय)
गद्यof prose
गद्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (समासपूर्वपद)
पद्यof verse
पद्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (समासपूर्वपद)
निधिःtreasure
निधिः:
Upapada (Apposition/उपपद)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यद्वत्just as
यद्वत्:
Sambandha (Adverbial relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक (correlative ‘just as’)
अनुक्तज्ञाunderstanding the unspoken
अनुक्तज्ञा:
Upapada (Apposition/उपपद)
TypeAdjective
Rootअनुक्त + ज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः अनुक्तं जानाति/अनुक्तस्य ज्ञा (उपपद-तत्पुरुष; अर्थः ‘unspoken-understanding’)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Adverbial relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
साshe
सा:
Upapada (Apposition/उपपद)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम

Śrī Devī (Pārvatī)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (implied)

Scene: A companion idealized as cuckoo-voiced, sweet-speaking, a treasury of prose and poetry, and intuitively understanding; visualized with manuscripts, veena, and springtime birdsong near the Ganga.

K
Kokila (cuckoo)

FAQs

Dharma is supported by refined speech, discernment, and empathy—understanding even the unspoken is praised as a high virtue.

Kāśī is the overarching sacred setting; this verse itself is character-praise, not tirtha-description.

None.