Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

धन्या सुलक्षणा चैषा योग्याऽनुग्रहकर्मणि । ब्रूहि देवि वरो देयः कोऽस्यैच्छाग्यै च कः प्रिये

dhanyā sulakṣaṇā caiṣā yogyā'nugrahakarmaṇi | brūhi devi varo deyaḥ ko'syaicchāgyai ca kaḥ priye

Vraiment bénie est cette Sulakṣaṇā ; elle est digne de l’acte de grâce. Dis, ô Déesse : quel don doit lui être accordé, et que désire-t-elle, ô bien-aimée ?

धन्याblessed
धन्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying एषा)
सुलक्षणाSulakṣaṇā
सुलक्षणा:
Apposition (Karta-samānādhikaraṇa/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसुलक्षणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समानााधिकरणे एषा
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एषाthis (woman)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
योग्याfit, worthy
योग्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying एषा)
अनुग्रहकर्मणिin the act of granting favor
अनुग्रहकर्मणि:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुग्रहकर्मन् (प्रातिपदिक; अनुग्रह+कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/विषय), एकवचन
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
वरःboon
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देयःto be given
देयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृदन्त) → देय (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय; gerundive/obligatory); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying वरः)
कःwhich? who?
कः:
Karta (Interrogative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
अस्यैto her
अस्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
इच्छाग्यैworthy of her wish / as she desires
इच्छाग्यै:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + अग्य/अर्ह्य (प्रातिपदिक; पाठभेद)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying अस्यै); पाठे ‘इच्छाग्यै’ अस्पष्ट—सम्भाव्यं ‘इच्छार्ह्यै/इच्छानुग्यै’
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कःwhich?
कः:
Karta (Interrogative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक (पुनरुक्ति)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन

Śiva

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Śiva, pleased, turns to Pārvatī and asks what boon Sulakṣaṇā should receive; Sulakṣaṇā stands modestly, the moment charged with auspicious anticipation.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
S
Sulakṣaṇā

FAQs

When compassion and virtue mature, divine grace naturally seeks a fitting channel and a boon aligned with dharma.

Kāśī (Kāśīkhaṇḍa) is the overarching sacred geography; the verse highlights the kṣetra’s theme of quick divine favor to the righteous.

None explicitly; the focus is on anugraha (grace) and the dharmic qualification to receive boons.