धन्या सुलक्षणा चैषा योग्याऽनुग्रहकर्मणि । ब्रूहि देवि वरो देयः कोऽस्यैच्छाग्यै च कः प्रिये
dhanyā sulakṣaṇā caiṣā yogyā'nugrahakarmaṇi | brūhi devi varo deyaḥ ko'syaicchāgyai ca kaḥ priye
Vraiment bénie est cette Sulakṣaṇā ; elle est digne de l’acte de grâce. Dis, ô Déesse : quel don doit lui être accordé, et que désire-t-elle, ô bien-aimée ?
Śiva
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śiva, pleased, turns to Pārvatī and asks what boon Sulakṣaṇā should receive; Sulakṣaṇā stands modestly, the moment charged with auspicious anticipation.
When compassion and virtue mature, divine grace naturally seeks a fitting channel and a boon aligned with dharma.
Kāśī (Kāśīkhaṇḍa) is the overarching sacred geography; the verse highlights the kṣetra’s theme of quick divine favor to the righteous.
None explicitly; the focus is on anugraha (grace) and the dharmic qualification to receive boons.