यत्र विश्वेश्वरः साक्षाद्यत्र स्वर्गतरंगिणी । मिथ्या तत्रानुमन्यंते तार्किकाश्चानुसूयकाः
yatra viśveśvaraḥ sākṣādyatra svargataraṃgiṇī | mithyā tatrānumanyaṃte tārkikāścānusūyakāḥ
Là où Viśveśvara (Śiva) est présent en personne, là où coule la Gaṅgā céleste, même là les logiciens jaloux osent tout tenir pour « faux ».
Skanda
Tirtha: Viśveśvara-Kāśī and Gaṅgā-tīra
Type: kshetra
Listener: A sage (muni) addressed within the passage
Scene: A devotional tableau of Viśveśvara’s liṅga radiating presence beside the flowing Gaṅgā, while austere logicians stand aside in doubt, their scrolls and debate-gestures contrasted with pilgrims offering water and flowers.
Do not reduce sacred reality to mere argument; Kāśī’s holiness rests on living divine presence—Śiva and Gaṅgā.
Kāśī (Vārāṇasī), especially Viśveśvara’s presence and the Gaṅgā.
None explicitly; the verse emphasizes faith in the manifest sanctity of the place.